最高人民法院17日发布《最高人民(mín)法院关于(yú)审理涉(shè)及夫妻债务纠纷案件(jiàn)适(shì)用法律有关问(wèn)题的(de)解释》,就当前(qián)司法实践中争议较(jiào)大的(de)夫妻共同(tóng)债务认定问题(tí)作出明确规定,并合(hé)理分配举(jǔ)证证(zhèng)明责任(rèn),平衡保护各(gè)方(fāng)当事(shì)人合法权益(yì)。
该司法解释明确规定,夫妻双方共(gòng)同签(qiān)字(zì)或者夫妻一方事后追认等(děng)共同意思(sī)表示所负的债务,应当认定为夫妻共同债务。
夫妻一方在婚姻关系(xì)存续期间(jiān)以个人名义为家庭日常生活(huó)需(xū)要(yào)所负的债务,债权人以属于夫妻共同(tóng)债务为(wéi)由主张权利的,人民法院应予支持。
夫(fū)妻一方在婚(hūn)姻关系(xì)存续期间以个(gè)人名义(yì)超出家庭日(rì)常生活需要所负的债务,债权人以属于夫(fū)妻(qī)共(gòng)同债务为由主张权利的,人民法院不予支持,但债(zhài)权人能够证(zhèng)明(míng)该债务用于夫(fū)妻共同生活、共同生产(chǎn)经营或者基于夫妻(qī)双方共(gòng)同意思(sī)表(biǎo)示的除外。
最(zuì)高人民法院民事审判第一庭庭(tíng)长程新(xīn)文表示,根据这部司法解释,在夫妻双方对婚姻关系存续期间所得财产未约定归各自所有(yǒu),或(huò)者虽有约(yuē)定但债权人不知道该(gāi)约定的情况下,夫妻一方以(yǐ)个人名义为家庭日常生活需要(yào)所负(fù)的债务,都应认定为夫妻共同债务(wù)。如果未举债(zhài)的(de)夫妻另一方认(rèn)为该债务不属(shǔ)于夫妻共同债务,应当承担相应的举(jǔ)证证明责任。
“当夫妻(qī)一方以个人(rén)名义对外所负的债(zhài)务,尤其(qí)是(shì)数额较大的债务,超(chāo)出了家庭日常生(shēng)活所需的范畴时,认定该(gāi)债务是(shì)否属于(yú)夫妻(qī)共同债务的标准(zhǔn),是债权(quán)人能否证明债(zhài)务用于夫妻共(gòng)同生(shēng)活、共同生产经营或(huò)者基于夫妻双方(fāng)共同的意思表示。”程新文说,“如果债权人不能证明的,则不能认定为夫(fū)妻共同债(zhài)务。”
据悉,该司法解释将自2018年1月(yuè)18日起施行(háng)。本解释施行后,最高人民(mín)法院(yuàn)此(cǐ)前作出的相关司法解释与本解释相(xiàng)抵(dǐ)触的,以本解释(shì)为准。